Да вобщем-то, никак, ребята. И хотя мне нравится утешать себя дешевенькими отмазами вроде “люди, которые много опечатываются держат фокус на глобальном” и вообще как-то там неформатно мыслят, но на деле нЭ работаЭт.
Опечатка - это случайность. И слава сусликам, мы живем в мире, где мысль ценится куда больше формы. В то же время, ошибки в тексте сильно уменьшают доверие читателя. Я уже молчу о случаях, когда нарываешься на радикального граммар тролля, потому что тут тебе, мой друг, сразу же подскажут, что бездарям вроде тебя лучше мыть толчки вместо писательской работы. Кстати, о граммар троллях.
И поскольку я живу с хронической опечаточной болезнью (кто знает, может это разновидность дислексии? Потому что невозможно же!), то расскажу о пилюлях - вдруг и вас немножко отпустит. Итак. Что в моей аптечке:
1. Клавиша F7 в Ворде. Пам-пам. Элементарная проверка орфографии в текстовом редакторе для лентяев вроде меня. Но лучше перестраховаться дополнительным сервисом, потому что редактор подмечает далеко не все факапы.
2. Слепой набор. Ооочень решает, потому что не нужно а) смотреть на клавиатуру + б) больше внимания строчкам+ в) куда меньше устают глаза.
Лет 8 назад я одолела “Соло на клавиатуре” Шахиджаняна и ни разу не пожалела. Отмечу, что практика не для слабонервных, потому что последние уроки (с задачей в 100 строчек без единой опечатки) срывают крышу и потоки брани. Говорят, есть еще вот такие онлайн тренажеры:« Клавогонки», Klava.org, « Все 10». И офлайн: Stamina, VerseQ, но лично я их не щупала. Если вы знакомы - отпишитесь как впечатления.
3. Главред. Хорошая штука, но не обольщайтесь. Хоть Главред и избавляет от текстового мусора, но юзать его нужно с включенной головой. Иногда сервис ставит 10 баллов тексту, которые все еще го*но. Есть очень похожий редактор “ стоп-слов нет ” - тоже помогает писать без “абсолютно” и “в современном мире”. 4. Еще. Иногда мне помогает привычка вычитывать вслух. Но это не точно.
5. «Типограф» Артемия Лебедева. В сервисе всего две кнопки: «Очистить» и «Оттипографить». Сделает красивые кавычки (поменяет “” на «») и заменит тире на дефис. 6. Хваленый LanguageTool обещает проверить грамматику, пунктуацию, орфографию и стиль, но на деле проверяет только орфографию. Так что аккуратнее. А чтобы не открывать постоянно вкладку с программой, можно установить расширение для браузеров.
7. О! Очень смешной сервис Analizpisem.ru со странным дизайном. Находит слова, соответствующие опредленным эмоциям и раздает диагнозы авторам исходя из написанного текста. К слову, большинство Злоиных строчек транслируют тлен и безысходность:
8. Якщо пишете Українською - ось вам Соловейко.
I ще трошки толкових інструментів:
- R2U — переклад з російської та пошук стилістичних відповідників в українській мові;
- StaliVyrazy — переклад фразеологізмів та різних сталих виразів з інших мов;
- «Словотвір» — переклад запозичених слів, адаптація термінів.
- Академічний тлумачний словник української мови
А итоги, ребята, таковы, что избавиться от очепяток почти невозможно. Особенно если держишь фокус на мысли, а не на вычурности предложений. Поэтому я стараюсь не отдавать тексты в тот же день и перечитать в разное время и в разной свежести ума. Лучше всего работает вариант, когда кто-нибудь со стороны смотрит на текст. Проверено - лучше моей Кати ни один редактор не вычитает. Катя, ты ❤.
Так что это, ребят. Не комплексуйте - юзайте редакторы, держите ум в чистоте и по возможности почаще забивайте на форму. ЗЫ. К слову, этот текст я проверяла с помощью LanguageTool - вроде ничего так:)